|
|
楼主 |
发表于 2013-3-30 12:29:36
|
显示全部楼层
本帖最后由 阮家麟 于 2013-4-3 17:23 编辑 : s8 ~' I. b. i1 q
+ w1 [% j) W5 g$ k美国阮氏总公所章程' [! A4 j3 g4 c& D% J
第一章 总 则 / {4 _: S2 x( G' Y
成立美国阮氏总公所(以下简单称为“本总公所”),是美国阮氏有识之士,热心关怀和努力的结果,实现了美国阮氏人一百年来的梦想,成立总公所,是阮氏人团结的象征。总公所是一个不赢利的社团组织,在本总公所的能力范围内,团结、关心、帮助弱势的阮氏人,适当参与当地社区有意义的联谊活动,联络世界各地阮姓宗亲,加强联谊沟通,和谐合作,共同努力发展阮氏人文化和经济事业。
4 I! T; _% @5 e第一条.本总公所是一个不赢利的群众组织,成员由美国内的热心阮氏宗亲组成,参加本总公所的宗亲,只有付出,不求回报,坚信族人为公的精神。3 V6 F9 J5 A" Z) C9 d5 N
第二条.本总公所对宗亲开放,凡是阮姓人均可以自由参加本会组织,对会员收费,每人100美元入会费。, k& R! P/ l* t! g) @& F
第三条 本总公所每三年举行选举一次,每届新职员选举与恳亲大会同时进行,新职员从公历一月一日起正式上任,隔两年十二月份举行公开选举,在当地华人主要的报纸上,刊登选举通知,时间一周,选举完成后公布选举结果。本总公所每季度末举行常委会议一次(网络上开会),总结上季度和布署下季度工作。0 ~3 }& S0 N$ B5 B
第四条 本总公所主席只可以连选连任两届,其他职员可以连选连任,缷任主席可以参选其他职务选举,也可以被推荐为本总公所元老。
/ U$ e, ?4 b4 n$ j/ p' k$ \ 第二章 机构及职能
( l- Z+ f' I: k% e! y3 e; o第五条 机构:名誉主席(不设限);总顾问1人;顾问(不设限);主席2人;中、英文秘书长各一人;常委11人;财政1人;核数2人;外交4人;法律顾问1人;妇女主任1人;妇女委员8人,章程附件列入创会会员名单。. a3 M7 w7 R Z1 i7 U8 V& F b
第六条 各部门职能:: |; a" k8 p: m |1 V. e6 ~
1. 名誉主席或元老(不设限):对成立美国阮氏总公所有重大贡献的创会会员;或者,在美国社会有重大影响力的阮姓人。3 Z V7 r% g/ A0 `/ c7 }) }
2. 总顾问:出任常委,对主席工作有监督权,有权提出召开特别会议罢免常委,经过主席同意,可以代表本公所参加各地联谊、联络活动。
- G7 s) o7 R1 Q5 U7 s' Y3.顾问:有权利参加常委会议,针对重大事件,半数以上顾问联名,可以召开特别常委会议,提议罢免常委,有权提出合理化建议。有责权利用本人的社会威望和资源,为总公所提供有利支持和监督,经过主席同意,可以代表本公所参加各地联谊、联络活动。1 \8 Q( @ H9 y% U
4.主席:正确主导本公所前进方向,抓好落实本公所的各项工作,按时召开常委会议(可以指定常委主持会议),1 e* L2 p( \% [; ^+ P- M) Q
5.中、英文秘书长:在主席的领导下,负责协调各部门工作计划,传达通知,起草文件,会议记录整理,收发和档案保存,组织各种会议,大型活动策划。' j, B; O/ [7 O% q! ^
* Z# ~! d+ D9 e7 w4 S( k, C6.常委:常委是总公所的最高权力机构,有权听取并反映各地宗亲的合理化建议,建立调查研究工作制度,及时向主席反应意见和要求。对重大事件的讨论进行决策;检查大会决议、提案执行和落实情况。- i( y% l0 l" f- w2 }2 n( H
7.财政:负责总公所财务收、支工作,做好收入、开支记帐(出纳不能兼任)0 a7 z" P1 c4 c1 A. A8 x
8. 核数:对总公所的收入、支出进行核对、监督,发现问题及时向总公所汇报。+ r9 ? M6 B- X& ~5 L
9.外交:协助主席做好对外联络工作。! w& m A4 r+ {; d) E; d
10.法律顾问:代表本总公所的利益,为本总公所提供法律咨询服务。 E* ]! q- F2 F/ e8 ]
11.妇女主任:负责宗亲家庭的纠纷调解,做好总公所的后勤工作,参加总公所安排的联谊活动。+ F5 H: T" @( P, x% Z- O8 [
12.妇女委员:协助妇女主任,做好总公所内的各项工作。. b: R7 V$ U1 l5 k+ {/ {
13.经济管理,主席有权合理使用300元及以下的支出,300元以上支出,要经过常委讨论,通过才能使用,出纳和核数要负责监督主席的经济使用情况,如果发现有人违反财务支出制度,及时向总顾问和顾问们反映,总顾问和顾问有权对使用不当的当事人提出批评,要求改正,如果严重的可以按照规定提出动议,召开常委会议,停止当事人的职权(必须需要经过三分之二以上的在职常委同意,常委因为其他原因无法参加会议,可以用书面的形式与会,行使自己的权力)。
' _" t: |0 U1 v% Q) L* ]14. 创会会员:创会会员享有本章程规定权利。& V3 D: m0 m2 w7 `$ g% g
第三章 附则
1 f) n" ^/ z* K, P! ]! g 第七条 本章程由全体会员代表大会讨论,通过后正式实施。" ~: K3 w) n7 G% P
第八条 本章程的解释权,属于美国阮氏总公所。
' H7 c( _, V3 t, w 第九条 本章程的修改和终止,须经由本届常委提出,会员代表大会三分之二以上代表讨论通过。
$ \6 u X9 @) D6 `1 {, ]7 h 第十条 本章程自2013年3月30日起生效。
1 ]# _( P9 Z2 K) z3 h' l+ C; D' V0 F7 S. g5 C: h/ f
! d9 B) q! K/ j3 P 美国阮氏总公所
, v- M% d0 x4 K 2013年3月30日
) f- r2 x8 i* b. `2 ]3 F, A! j 于美国波士顿
. G5 r+ U: s2 ?' R4 j1 C |
评分
-
查看全部评分
|