|
|
楼主 |
发表于 2013-3-30 12:29:36
|
显示全部楼层
本帖最后由 阮家麟 于 2013-4-3 17:23 编辑 ( E) b5 f+ e6 `$ k
k5 i" M3 C& M4 y" g/ w. ?
美国阮氏总公所章程5 u; d% ^. _* f6 k9 j, B! E
第一章 总 则 # K$ ^% f2 e) D6 M' \1 A
成立美国阮氏总公所(以下简单称为“本总公所”),是美国阮氏有识之士,热心关怀和努力的结果,实现了美国阮氏人一百年来的梦想,成立总公所,是阮氏人团结的象征。总公所是一个不赢利的社团组织,在本总公所的能力范围内,团结、关心、帮助弱势的阮氏人,适当参与当地社区有意义的联谊活动,联络世界各地阮姓宗亲,加强联谊沟通,和谐合作,共同努力发展阮氏人文化和经济事业。
% n6 A) ?( E6 l. A$ M第一条.本总公所是一个不赢利的群众组织,成员由美国内的热心阮氏宗亲组成,参加本总公所的宗亲,只有付出,不求回报,坚信族人为公的精神。% S1 E/ a9 C# P w9 {
第二条.本总公所对宗亲开放,凡是阮姓人均可以自由参加本会组织,对会员收费,每人100美元入会费。) p/ H' V! E9 \
第三条 本总公所每三年举行选举一次,每届新职员选举与恳亲大会同时进行,新职员从公历一月一日起正式上任,隔两年十二月份举行公开选举,在当地华人主要的报纸上,刊登选举通知,时间一周,选举完成后公布选举结果。本总公所每季度末举行常委会议一次(网络上开会),总结上季度和布署下季度工作。
+ V( Y8 k$ R/ |1 v L 第四条 本总公所主席只可以连选连任两届,其他职员可以连选连任,缷任主席可以参选其他职务选举,也可以被推荐为本总公所元老。! e- `1 z# ]$ c) p8 q- {
第二章 机构及职能& I+ C" U, \; M" c0 Y( O
第五条 机构:名誉主席(不设限);总顾问1人;顾问(不设限);主席2人;中、英文秘书长各一人;常委11人;财政1人;核数2人;外交4人;法律顾问1人;妇女主任1人;妇女委员8人,章程附件列入创会会员名单。8 P4 t7 E" }8 Y$ b8 _
第六条 各部门职能:8 h8 s' [7 R; I0 k
1. 名誉主席或元老(不设限):对成立美国阮氏总公所有重大贡献的创会会员;或者,在美国社会有重大影响力的阮姓人。& |; g, V+ o% n) h3 v% V
2. 总顾问:出任常委,对主席工作有监督权,有权提出召开特别会议罢免常委,经过主席同意,可以代表本公所参加各地联谊、联络活动。
4 t1 h. d; o6 ^% c, v3.顾问:有权利参加常委会议,针对重大事件,半数以上顾问联名,可以召开特别常委会议,提议罢免常委,有权提出合理化建议。有责权利用本人的社会威望和资源,为总公所提供有利支持和监督,经过主席同意,可以代表本公所参加各地联谊、联络活动。
+ R8 T3 k2 D$ O2 [$ K2 k6 M" R4.主席:正确主导本公所前进方向,抓好落实本公所的各项工作,按时召开常委会议(可以指定常委主持会议),
1 V8 p' j% T- n/ D; T$ j5.中、英文秘书长:在主席的领导下,负责协调各部门工作计划,传达通知,起草文件,会议记录整理,收发和档案保存,组织各种会议,大型活动策划。
6 w0 G4 V j' W4 s$ B% o i* y
( ^8 R# A- F2 H& w& b6.常委:常委是总公所的最高权力机构,有权听取并反映各地宗亲的合理化建议,建立调查研究工作制度,及时向主席反应意见和要求。对重大事件的讨论进行决策;检查大会决议、提案执行和落实情况。
& R3 ?4 S4 H5 z8 f% y2 Q+ k7.财政:负责总公所财务收、支工作,做好收入、开支记帐(出纳不能兼任)
- h, @7 z4 S& z0 X9 p; ]8. 核数:对总公所的收入、支出进行核对、监督,发现问题及时向总公所汇报。- Y8 `$ t1 n4 _# v3 O
9.外交:协助主席做好对外联络工作。+ Q P( W( M, L2 p
10.法律顾问:代表本总公所的利益,为本总公所提供法律咨询服务。1 B- [7 x s1 v9 ]. ]* y
11.妇女主任:负责宗亲家庭的纠纷调解,做好总公所的后勤工作,参加总公所安排的联谊活动。/ ~" w# M9 ^8 c: X+ f
12.妇女委员:协助妇女主任,做好总公所内的各项工作。7 n. L# B5 X7 | b# n9 @
13.经济管理,主席有权合理使用300元及以下的支出,300元以上支出,要经过常委讨论,通过才能使用,出纳和核数要负责监督主席的经济使用情况,如果发现有人违反财务支出制度,及时向总顾问和顾问们反映,总顾问和顾问有权对使用不当的当事人提出批评,要求改正,如果严重的可以按照规定提出动议,召开常委会议,停止当事人的职权(必须需要经过三分之二以上的在职常委同意,常委因为其他原因无法参加会议,可以用书面的形式与会,行使自己的权力)。
" h( Y0 [! e) r9 i14. 创会会员:创会会员享有本章程规定权利。! A6 E7 e _0 d \6 E; `, u- n4 R
第三章 附则
* {2 B1 [" u5 B. G! M4 i 第七条 本章程由全体会员代表大会讨论,通过后正式实施。
6 E! e+ p. m4 z# l3 p" g 第八条 本章程的解释权,属于美国阮氏总公所。
0 S9 e* K/ V9 i" G' c 第九条 本章程的修改和终止,须经由本届常委提出,会员代表大会三分之二以上代表讨论通过。
% n% d, ]6 M' X7 I" }) [ 第十条 本章程自2013年3月30日起生效。' ^8 ]0 Z6 |% Q) h6 Q: t
; P6 L- r w, f( G4 N
, v2 N. }$ W$ Y3 D- k0 t
美国阮氏总公所
1 X+ X. Y* d0 I) W0 [' o$ | 2013年3月30日4 M' `4 \# x. ]% b; N% E& c
于美国波士顿8 I" h4 N9 }/ B( r% j% {0 B
|
评分
-
查看全部评分
|